Book Report: Gentlemen of the Road (pt. 1)

בקטגוריות: Exported|Uncategorized

4 Dec 2008

Having finished John Steinbeck’s delightful Travels with Charley, I’ve now started reading Michael Chabon’s latest novel, Gentlemen of the Road, a break from his usual 20th century fare taking us to the Caucasus mountains around the turn of the first millennium, while putting his usual Jewish spin on things – an adventure story set in the Jewish kingdom of Khazaria.

I’ll be writing more as my reading progresses, but for now I’ll just note that Chabon managed to stump me three times in the first two pages with words I didn’t know. So in keeping with the tradition of fine book reviewers before me, I’ll elaborate on these words here:

Words Looked Up:

  • Shatranj: An earlier form of chess, invented in India but popularized in Persia and the Middle East around the first millennium AD.
  • Bambakion: A type of padded under-garment, worn under armour, especially by Byzantine troops.
  • Buskin: a knee- or calf-length boot made of leather or cloth which laces closed, but is open across the toes.

53 תגובות על
Book Report: Gentlemen of the Road (pt. 1)

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

yggdrasil

4 בDecember, 2008 בשעה 09:41

Re: Fancy that.

I was originally unimpressed with the Yiddish Policemen’s Union for similar reasons – he was laying the language on thick and heavy and it felt like he was in it for the style and not the substance. Later on, though, he really incorporated the style into the substance and the book became really, really good. I’m willing to cut him a lot of slack, especially since I liked his last 3 books so much.

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

Avatar

velfadar

4 בDecember, 2008 בשעה 09:34

Fancy that.

Yossi only just loaned it to me, as part of a comprehensive attempt to get over that reading block. I must admit I remain unimpressed, all the way to page 14. The guy has his finger real easy on the adjective trigger.

And I think I beat you – he had me with “myna” already, which is what? Second sentence on the first page?

טופס תגובות

פעם היה לי לייבג'ורנל. עכשיו הוא כאן, מגובה.

פוסטים